From Ryzom Commons
m (→Amber Cube) |
m (→Amber Cube) |
||
Line 92: | Line 92: | ||
1. Grundsatz<br> | 1. Grundsatz<br> | ||
2. Precept<br> | 2. Precept<br> | ||
− | 3. Precepto | + | 3. Precepto<br> |
+ | 4. Précepte | ||
! class="unsortable" style="text-align:left; " | | ! class="unsortable" style="text-align:left; " | | ||
1. Aussage<br> | 1. Aussage<br> | ||
2. Statement<br> | 2. Statement<br> | ||
− | 3. Declaración | + | 3. Declaración<br> |
+ | 4, Déclaration | ||
! class="unsortable" style="text-align:left; " | | ! class="unsortable" style="text-align:left; " | | ||
1. Meditation<br> | 1. Meditation<br> | ||
2. Meditation<br> | 2. Meditation<br> | ||
− | 3. Meditación | + | 3. Meditación<br> |
+ | 4. Pensée | ||
|- | |- | ||
| 1 | | 1 | ||
Line 119: | Line 122: | ||
| Nunca descanses hasta que la tarea esté acabada. | | Nunca descanses hasta que la tarea esté acabada. | ||
| ¿De qué sirve un trabajo a medias? | | ¿De qué sirve un trabajo a medias? | ||
+ | |- | ||
+ | | 1 | ||
+ | | FR | ||
+ | | Diligence | ||
+ | | Ne jamais se reposer avant que le travail ne soit terminé. | ||
+ | | Á quoi sert un travail à moitié fini? | ||
|- | |- | ||
| 2 | | 2 | ||
Line 137: | Line 146: | ||
| La disciplina y el deber nos dan fuerza. | | La disciplina y el deber nos dan fuerza. | ||
| ¿Quál es el poder de un homin? ¿Quál es el poder des los homins unidos? | | ¿Quál es el poder de un homin? ¿Quál es el poder des los homins unidos? | ||
+ | |- | ||
+ | | 2 | ||
+ | | FR | ||
+ | | Service | ||
+ | | Discipline et devoir nous donnent de la force | ||
+ | | Quelle est la puissance d'un homin seul? Quelle est puissance des homins unis? | ||
|- | |- | ||
| 3 | | 3 | ||
Line 155: | Line 170: | ||
| Otros homins pueden creer y actuar como deseen. | | Otros homins pueden creer y actuar como deseen. | ||
| Eres libre. ¿No deseas lo mismo para los demás? | | Eres libre. ¿No deseas lo mismo para los demás? | ||
+ | |- | ||
+ | | 3 | ||
+ | | FR | ||
+ | | Tólerance | ||
+ | | Les autres homins peuvent croire at agir comme ils le souhaitent. | ||
+ | | Vous êtes libres. Ne souhaiteriez vous pas la même chose pour les autres? | ||
|- | |- | ||
| 4 | | 4 | ||
Line 173: | Line 194: | ||
| Honramos la memoria de Oflovak Rydon. | | Honramos la memoria de Oflovak Rydon. | ||
| ¿Quién era Oflovak Rydon? ¿Por qué le recordamos? | | ¿Quién era Oflovak Rydon? ¿Por qué le recordamos? | ||
+ | |- | ||
+ | | 4 | ||
+ | | FR | ||
+ | | Mémoire | ||
+ | | Nous honorons la mémoire d'Oflovak Rydon. | ||
+ | | Qui était Oflovak Rydon? Pourquoi nous souvenons-nous de lui? | ||
|- | |- | ||
| 5 | | 5 | ||
Line 191: | Line 218: | ||
| Sopesa las consecuencias antes de actuar. | | Sopesa las consecuencias antes de actuar. | ||
| Si actúo, ¿Quién se beneficia? ¿Quién no? | | Si actúo, ¿Quién se beneficia? ¿Quién no? | ||
+ | |- | ||
+ | | 5 | ||
+ | | FR | ||
+ | | Balance | ||
+ | | Penser les conséquences avant d'agir. | ||
+ | | Si j'agis, à qui cela sert-il? Et à qui cela n'apporte-t-il rien? | ||
|- | |- | ||
| 6 | | 6 | ||
Line 209: | Line 242: | ||
| Preservamos el Camino para todos los homins. | | Preservamos el Camino para todos los homins. | ||
| ¿Qué es el Camino y por qué lo preservamos? | | ¿Qué es el Camino y por qué lo preservamos? | ||
+ | |- | ||
+ | | 6 | ||
+ | | FR | ||
+ | | Protection | ||
+ | | Nous préservons la Voie pour tous les homins. | ||
+ | | Quelle est la Voie et pourquoi la protégeons-nous? | ||
|} | |} |
Revision as of 13:03, 21 July 2019
🇩🇪 Deutsch: Diese Seite soll unseren Standard setzen, das Wort "Ranger" zu verwenden.. |
🇬🇧 English: This page is to set our standard to use the word "Ranger". |
🇪🇸 Español: Esta página es para establecer nuestro estándar para usar la palabra "Ranger".. |
🇫🇷 Français: Cette page a pour but d'établir notre norme d'utiliser le mot "Ranger".. |
🇷🇺 Pусский: Эта страница устанавливает наш стандарт использования слова "рейнджер". |
Phonetics
- Ranger: ˈreɪndʒɚ
- Rangers: ˈreɪndʒɚz
Deutsch
Singulär: der Ranger
Plural: die Ranger
Adjektiv: ranger, ranger
☞ Deutsche Deklination auf Wikipedia
English
singular: (a) Ranger ; plural: Rangers
ranger, rangers when used as an adjective
Español
singular: el Ranger
plural: los Rangers
con mayúsculas si es la facción
adjetivo: ranger, rangers
French
singulier: (un, une) Ranger; pluriel: (des) Rangers
avec la majuscule s'il s'agit de la faction
adjectif: ranger, rangers
Pусский
более певчий (singular): Рейнджер
множественное число (plural): рейнджера
заглавными буквами, если это фракция (with caps if it is the faction).
прилагательное, (adjective): рейнджер, рейнджеры
Phonetics | Ranger: ˈreɪndʒɚ | |
Rangers: ˈreɪndʒɚz | ||
Deutsch | Singular | der Ranger |
Plural | die Ranger | |
English | singular | (a) Ranger |
plural | Rangers | |
Español | singular | el Ranger |
plural | los Rangers | |
French | singulier | (un, une) Ranger |
pluriel | (des) Rangers | |
Pусский | более певчий (singular) | Рейнджер |
множественное число (plural) | рейнджера |
Amber Cube
N | L |
1. Grundsatz |
1. Aussage |
1. Meditation |
---|---|---|---|---|
1 | DE | Fleiß | Niemals ausruhen, bevor die Aufgabe erledigt ist | Welchen Nutzen hat eine halbfertige Arbeit? |
1 | EN | Diligence | Never rest until the job is done. | Of what use is work half-finished? |
1 | ES | Diligencia | Nunca descanses hasta que la tarea esté acabada. | ¿De qué sirve un trabajo a medias? |
1 | FR | Diligence | Ne jamais se reposer avant que le travail ne soit terminé. | Á quoi sert un travail à moitié fini? |
2 | DE | Dienst | Disziplin und Pflichtgefühl geben uns Kraft. | Wie stark ist ein einzelner Homin? Wie stark sind Homins zusammen? |
2 | EN | Service | Discipline and duty give us strenght. | What is the might of a homin alone? What is the might of homins united? |
2 | ES | Servicio | La disciplina y el deber nos dan fuerza. | ¿Quál es el poder de un homin? ¿Quál es el poder des los homins unidos? |
2 | FR | Service | Discipline et devoir nous donnent de la force | Quelle est la puissance d'un homin seul? Quelle est puissance des homins unis? |
3 | DE | Toleranz | Andere Homins können glauben und handeln, wie sie es wünschen. | Ihr seid frei. Würdet Ihr das nicht auch anderen Homins wünschen? |
3 | EN | Tolerance | Other homins may believe and act as they whish | You are free. Would you not wish that for others? |
3 | ES | Tolerancia | Otros homins pueden creer y actuar como deseen. | Eres libre. ¿No deseas lo mismo para los demás? |
3 | FR | Tólerance | Les autres homins peuvent croire at agir comme ils le souhaitent. | Vous êtes libres. Ne souhaiteriez vous pas la même chose pour les autres? |
4 | DE | Erinnerung | Wir ehren die Erinnerung an Oflavak Rydon. | Wer war Oflavak Rydon? Warum erinnern wir uns an ihn? |
4 | EN | Memory | We honor the memory of Oflovak Rydon. | Who was Oflovak Rydon? Why do we remember him? |
4 | ES | Memoria | Honramos la memoria de Oflovak Rydon. | ¿Quién era Oflovak Rydon? ¿Por qué le recordamos? |
4 | FR | Mémoire | Nous honorons la mémoire d'Oflovak Rydon. | Qui était Oflovak Rydon? Pourquoi nous souvenons-nous de lui? |
5 | DE | Gleichgewicht | Vor dem Handeln Konsequenzen abwägen. | Falls ich handle, wem kommt es zugute? Wem nicht? |
5 | EN | Balance | Weigh consequences before acting | If I act, who benefits? Who does not? |
5 | ES | Equilivrio | Sopesa las consecuencias antes de actuar. | Si actúo, ¿Quién se beneficia? ¿Quién no? |
5 | FR | Balance | Penser les conséquences avant d'agir. | Si j'agis, à qui cela sert-il? Et à qui cela n'apporte-t-il rien? |
6 | DE | Erhaltung | Wir erhalten den Pfad für alle Homins. | Was ist der Pfad und warum erhalten wir ihn? |
6 | EN | Preservation | We preserve the path for all homins. | What is the Path and why do we preserve it? |
6 | ES | Preservación | Preservamos el Camino para todos los homins. | ¿Qué es el Camino y por qué lo preservamos? |
6 | FR | Protection | Nous préservons la Voie pour tous les homins. | Quelle est la Voie et pourquoi la protégeons-nous? |