From Ryzom Commons
(→Pусский) |
m (→Amber Cube) |
||
(11 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
-->}}<br /><!-- | -->}}<br /><!-- | ||
-->__TOC__ </noinclude> | -->__TOC__ </noinclude> | ||
− | =Phonetics= | + | ==Phonetics== |
*Ranger: '''ˈreɪndʒɚ''' | *Ranger: '''ˈreɪndʒɚ''' | ||
*Rangers: '''ˈreɪndʒɚz''' | *Rangers: '''ˈreɪndʒɚz''' | ||
− | + | = | |
− | =Deutsch= | + | ==Deutsch== |
− | Singulär: der Ranger <br /> | + | Singulär: der Ranger, die Rangerin <br /> |
Plural: die Ranger<br /> | Plural: die Ranger<br /> | ||
Adjektiv: ranger, ranger <br /> | Adjektiv: ranger, ranger <br /> | ||
− | + | {| class="wikitable" | |
+ | | ''Maskulinum'' | ||
+ | | Singular | ||
+ | | Plural | ||
+ | |- | ||
+ | | Nominativ | ||
+ | | der Ranger | ||
+ | | die Ranger | ||
+ | |- | ||
+ | | Genitiv | ||
+ | | des Rangers | ||
+ | | der Ranger | ||
+ | |- | ||
+ | | Dativ | ||
+ | | dem Ranger | ||
+ | | den Rangern | ||
+ | |- | ||
+ | | Akkusativ | ||
+ | | den Ranger | ||
+ | | die Ranger | ||
+ | |- | ||
+ | |} | ||
+ | {| | ||
+ | | | ||
+ | {| class="wikitable" | ||
+ | |+ Starke Deklination der Adjektive | ||
+ | | '''''Singular''''' | ||
+ | | Maskulinum | ||
+ | | Femininum | ||
+ | | Neutrum | ||
+ | | '''''Plural''''' | ||
+ | |- | ||
+ | | Nominativ | ||
+ | | -er | ||
+ | | -e | ||
+ | | -es | ||
+ | | -e | ||
+ | |- | ||
+ | | Genitiv | ||
+ | | -en* | ||
+ | | -er | ||
+ | | -en | ||
+ | | -er | ||
+ | |- | ||
+ | | Dativ | ||
+ | | -em** | ||
+ | | -er | ||
+ | | -em** | ||
+ | | -en | ||
+ | |- | ||
+ | | Akkusativ | ||
+ | | -en | ||
+ | | -e | ||
+ | | -es | ||
+ | | -e | ||
+ | |- | ||
+ | |} | ||
+ | | | ||
+ | {| class="wikitable" | ||
+ | |+ Schwache Deklination der Adjektive | ||
+ | | '''''Singular''''' | ||
+ | | Maskulinum | ||
+ | | Femininum | ||
+ | | Neutrum | ||
+ | | '''''Plural''''' | ||
+ | |- | ||
+ | | Nominativ | ||
+ | | -e | ||
+ | | -e | ||
+ | | -e | ||
+ | | -en | ||
+ | |- | ||
+ | | Genitiv | ||
+ | | -en | ||
+ | | -en | ||
+ | | -en | ||
+ | | -en | ||
+ | |- | ||
+ | | Dativ | ||
+ | | -en | ||
+ | | -en | ||
+ | | -en | ||
+ | | -en | ||
+ | |- | ||
+ | | Akkusativ | ||
+ | | -en | ||
+ | | -e | ||
+ | | -e | ||
+ | | -en | ||
+ | |- | ||
+ | |} | ||
+ | |} | ||
− | =English= | + | {| |
+ | | | ||
+ | {| class="wikitable" | ||
+ | |+ Gemischte Deklination der Adjektive | ||
+ | | '''''Singular''''' | ||
+ | | Maskulinum | ||
+ | | Femininum | ||
+ | | Neutrum | ||
+ | | '''''Plural''''' | ||
+ | |- | ||
+ | | Nominativ | ||
+ | | -er | ||
+ | | -e | ||
+ | | -es | ||
+ | | -en | ||
+ | |- | ||
+ | | Genitiv | ||
+ | | -en | ||
+ | | -en | ||
+ | | -en | ||
+ | | -en | ||
+ | |- | ||
+ | | Dativ | ||
+ | | -en | ||
+ | | -en | ||
+ | | -en | ||
+ | | -en | ||
+ | |- | ||
+ | | Akkusativ | ||
+ | | -en | ||
+ | | -e | ||
+ | | -es | ||
+ | | -en | ||
+ | |- | ||
+ | |} | ||
+ | |} | ||
+ | <big><big><big>☞</big></big></big> [[wikipedia:de:Deutsche_Deklination|Deutsche Deklination]], [[wikipedia:de:Deutsche_Grammatik#Bildung_von_Wortformen:_Deklination|Deutsche_Grammatik : Deklination]] auf Wikipedia. | ||
+ | |||
+ | ==English== | ||
singular: (a) Ranger ; plural: Rangers <br /> | singular: (a) Ranger ; plural: Rangers <br /> | ||
ranger, rangers when used as an adjective<br /> | ranger, rangers when used as an adjective<br /> | ||
− | =Español= | + | ==Español== |
singular: el Ranger<br /> | singular: el Ranger<br /> | ||
plural: los Rangers<br /> | plural: los Rangers<br /> | ||
Line 28: | Line 157: | ||
adjetivo: ranger, rangers <br /> | adjetivo: ranger, rangers <br /> | ||
− | =French= | + | ==French== |
singulier: (un, une) Ranger; pluriel: (des) Rangers<br /> | singulier: (un, une) Ranger; pluriel: (des) Rangers<br /> | ||
avec la majuscule s'il s'agit de la faction<br /> | avec la majuscule s'il s'agit de la faction<br /> | ||
adjectif: ranger, rangers <br /> | adjectif: ranger, rangers <br /> | ||
− | =Pусский= | + | ==Pусский== |
более певчий (singular): Рейнджер, рейнджер<br /> | более певчий (singular): Рейнджер, рейнджер<br /> | ||
множественное число (plural): Рейнджера, рейнджера<br /> | множественное число (plural): Рейнджера, рейнджера<br /> | ||
Line 40: | Line 169: | ||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
! | ! | ||
− | ! singular | + | ! более певчий (singular) |
− | ! plural | + | ! множественное число (plural) |
|- | |- | ||
! nominative | ! nominative | ||
Line 61: | Line 190: | ||
| <big>{{lang|ru|рейнджере}}</big> <sup>{{lang|ru|-е}}, {{lang|ru|-е}}, {{lang|ru|-ии}}, +{{lang|ru|ин-е}}</sup> || <big>{{lang|ru|рейнджерах}}</big> <sup>{{lang|ru|-ях}}, {{lang|ru|-ях}}, {{lang|ru|-иях}}, {{lang|ru|-ах}}</sup> | | <big>{{lang|ru|рейнджере}}</big> <sup>{{lang|ru|-е}}, {{lang|ru|-е}}, {{lang|ru|-ии}}, +{{lang|ru|ин-е}}</sup> || <big>{{lang|ru|рейнджерах}}</big> <sup>{{lang|ru|-ях}}, {{lang|ru|-ях}}, {{lang|ru|-иях}}, {{lang|ru|-ах}}</sup> | ||
|} | |} | ||
− | (Some singular nouns denoting groups of people may include {{lang|ru|-ин-}} suffix before ending.) | + | (Some singular nouns denoting groups of people may include {{lang|ru|-ин-}} suffix before ending.)<br /> |
− | =Summary= | + | (After: [[wikipedia:Russian grammar]] , [[wikipedia:fr:Russe#Déclinaison_2]]) |
+ | |||
+ | ==Summary== | ||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
| rowspan="2" style="font-size:large; background-color:#9aff99;" | Phonetics | | rowspan="2" style="font-size:large; background-color:#9aff99;" | Phonetics | ||
Line 104: | Line 235: | ||
| style="font-size:large; background-color:#ffce93;" | рейнджера | | style="font-size:large; background-color:#ffce93;" | рейнджера | ||
|} | |} | ||
− | = Amber Cube = | + | ==Amber Cube == |
{| class="wikitable sortable mw-datatable" | {| class="wikitable sortable mw-datatable" | ||
! N | ! N | ||
! L | ! L | ||
! class="unsortable" style="text-align:left; " | | ! class="unsortable" style="text-align:left; " | | ||
− | [DE] Grundsatz<br> | + | [DE] Grundsatz<br> |
[EN] Precept<br> | [EN] Precept<br> | ||
[ES] Precepto<br> | [ES] Precepto<br> | ||
Line 127: | Line 258: | ||
[RU] Meditation | [RU] Meditation | ||
|- | |- | ||
− | | 1 | + | !rowspan="5"| 1 |
| DE | | DE | ||
| Fleiß | | Fleiß | ||
Line 133: | Line 264: | ||
| Welchen Nutzen hat eine halbfertige Arbeit? | | Welchen Nutzen hat eine halbfertige Arbeit? | ||
|- | |- | ||
− | |||
| EN | | EN | ||
| Diligence | | Diligence | ||
Line 139: | Line 269: | ||
| Of what use is work half-finished? | | Of what use is work half-finished? | ||
|- | |- | ||
− | |||
| ES | | ES | ||
| Diligencia | | Diligencia | ||
Line 145: | Line 274: | ||
| ¿De qué sirve un trabajo a medias? | | ¿De qué sirve un trabajo a medias? | ||
|- | |- | ||
− | |||
| FR | | FR | ||
| Diligence | | Diligence | ||
Line 151: | Line 279: | ||
| Á quoi sert un travail à moitié fini? | | Á quoi sert un travail à moitié fini? | ||
|- | |- | ||
− | |||
| RU | | RU | ||
| Diligence | | Diligence | ||
Line 157: | Line 284: | ||
| Of what use is work half-finished? | | Of what use is work half-finished? | ||
|- | |- | ||
− | | 2 | + | !rowspan="5"| 2 |
| DE | | DE | ||
| Dienst | | Dienst | ||
Line 163: | Line 290: | ||
| Wie stark ist ein einzelner Homin? Wie stark sind Homins zusammen? | | Wie stark ist ein einzelner Homin? Wie stark sind Homins zusammen? | ||
|- | |- | ||
− | |||
| EN | | EN | ||
| Service | | Service | ||
Line 169: | Line 295: | ||
| What is the might of a homin alone? What is the might of homins united? | | What is the might of a homin alone? What is the might of homins united? | ||
|- | |- | ||
− | |||
| ES | | ES | ||
| Servicio | | Servicio | ||
Line 175: | Line 300: | ||
| ¿Quál es el poder de un homin? ¿Quál es el poder des los homins unidos? | | ¿Quál es el poder de un homin? ¿Quál es el poder des los homins unidos? | ||
|- | |- | ||
− | |||
| FR | | FR | ||
| Service | | Service | ||
Line 181: | Line 305: | ||
| Quelle est la puissance d'un homin seul? Quelle est puissance des homins unis? | | Quelle est la puissance d'un homin seul? Quelle est puissance des homins unis? | ||
|- | |- | ||
− | |||
| RU | | RU | ||
| Service | | Service | ||
Line 187: | Line 310: | ||
| What is the might of a homin alone? What is the might of homins united? | | What is the might of a homin alone? What is the might of homins united? | ||
|- | |- | ||
− | | 3 | + | !rowspan="5"| 3 |
| DE | | DE | ||
| Toleranz | | Toleranz | ||
Line 193: | Line 316: | ||
| Ihr seid frei. Würdet Ihr das nicht auch anderen Homins wünschen? | | Ihr seid frei. Würdet Ihr das nicht auch anderen Homins wünschen? | ||
|- | |- | ||
− | |||
| EN | | EN | ||
| Tolerance | | Tolerance | ||
Line 199: | Line 321: | ||
| You are free. Would you not wish that for others? | | You are free. Would you not wish that for others? | ||
|- | |- | ||
− | |||
| ES | | ES | ||
| Tolerancia | | Tolerancia | ||
Line 205: | Line 326: | ||
| Eres libre. ¿No deseas lo mismo para los demás? | | Eres libre. ¿No deseas lo mismo para los demás? | ||
|- | |- | ||
− | |||
| FR | | FR | ||
| Tólerance | | Tólerance | ||
Line 211: | Line 331: | ||
| Vous êtes libres. Ne souhaiteriez vous pas la même chose pour les autres? | | Vous êtes libres. Ne souhaiteriez vous pas la même chose pour les autres? | ||
|- | |- | ||
− | |||
| RU | | RU | ||
| Tolerance | | Tolerance | ||
Line 217: | Line 336: | ||
| You are free. Would you not wish that for others? | | You are free. Would you not wish that for others? | ||
|- | |- | ||
− | | 4 | + | !rowspan="5"| 4 |
| DE | | DE | ||
| Erinnerung | | Erinnerung | ||
Line 223: | Line 342: | ||
| Wer war Oflavak Rydon? Warum erinnern wir uns an ihn? | | Wer war Oflavak Rydon? Warum erinnern wir uns an ihn? | ||
|- | |- | ||
− | |||
| EN | | EN | ||
| Memory | | Memory | ||
Line 229: | Line 347: | ||
| Who was Oflovak Rydon? Why do we remember him? | | Who was Oflovak Rydon? Why do we remember him? | ||
|- | |- | ||
− | |||
| ES | | ES | ||
| Memoria | | Memoria | ||
Line 235: | Line 352: | ||
| ¿Quién era Oflovak Rydon? ¿Por qué le recordamos? | | ¿Quién era Oflovak Rydon? ¿Por qué le recordamos? | ||
|- | |- | ||
− | |||
| FR | | FR | ||
| Mémoire | | Mémoire | ||
Line 241: | Line 357: | ||
| Qui était Oflovak Rydon? Pourquoi nous souvenons-nous de lui? | | Qui était Oflovak Rydon? Pourquoi nous souvenons-nous de lui? | ||
|- | |- | ||
− | |||
| RU | | RU | ||
| Memory | | Memory | ||
Line 247: | Line 362: | ||
| Who was Oflovak Rydon? Why do we remember him? | | Who was Oflovak Rydon? Why do we remember him? | ||
|- | |- | ||
− | | 5 | + | !rowspan="5"| 5 |
| DE | | DE | ||
| Gleichgewicht | | Gleichgewicht | ||
Line 253: | Line 368: | ||
| Falls ich handle, wem kommt es zugute? Wem nicht? | | Falls ich handle, wem kommt es zugute? Wem nicht? | ||
|- | |- | ||
− | |||
| EN | | EN | ||
| Balance | | Balance | ||
Line 259: | Line 373: | ||
| If I act, who benefits? Who does not? | | If I act, who benefits? Who does not? | ||
|- | |- | ||
− | |||
| ES | | ES | ||
| Equilivrio | | Equilivrio | ||
Line 265: | Line 378: | ||
| Si actúo, ¿Quién se beneficia? ¿Quién no? | | Si actúo, ¿Quién se beneficia? ¿Quién no? | ||
|- | |- | ||
− | |||
| FR | | FR | ||
| Balance | | Balance | ||
Line 271: | Line 383: | ||
| Si j'agis, à qui cela sert-il? Et à qui cela n'apporte-t-il rien? | | Si j'agis, à qui cela sert-il? Et à qui cela n'apporte-t-il rien? | ||
|- | |- | ||
− | |||
| RU | | RU | ||
| Balance | | Balance | ||
Line 277: | Line 388: | ||
| If I act, who benefits? Who does not? | | If I act, who benefits? Who does not? | ||
|- | |- | ||
− | | 6 | + | !rowspan="5"| 6 |
| DE | | DE | ||
| Erhaltung | | Erhaltung | ||
Line 283: | Line 394: | ||
| Was ist der Pfad und warum erhalten wir ihn? | | Was ist der Pfad und warum erhalten wir ihn? | ||
|- | |- | ||
− | |||
| EN | | EN | ||
| Preservation | | Preservation | ||
Line 289: | Line 399: | ||
| What is the Path and why do we preserve it? | | What is the Path and why do we preserve it? | ||
|- | |- | ||
− | |||
| ES | | ES | ||
| Preservación | | Preservación | ||
Line 295: | Line 404: | ||
| ¿Qué es el Camino y por qué lo preservamos? | | ¿Qué es el Camino y por qué lo preservamos? | ||
|- | |- | ||
− | |||
| FR | | FR | ||
| Protection | | Protection | ||
Line 301: | Line 409: | ||
| Quelle est la Voie et pourquoi la protégeons-nous? | | Quelle est la Voie et pourquoi la protégeons-nous? | ||
|- | |- | ||
− | |||
| RU | | RU | ||
| Preservation | | Preservation | ||
Line 308: | Line 415: | ||
|} | |} | ||
− | + | == References == | |
+ | * [https://german.stackexchange.com/questions/2347/gibt-es-regeln-f%c3%bcr-die-pluralbildung-von-phantasiew%c3%b6rtern Gibt es Regeln für die Pluralbildung von Phantasiewörtern?] | ||
+ | * [https://typeschool.de/richtig-aufgefuehrt-anfuehrungszeichen-in-der-typografie/ „Richtig aufgeführt …“ – Anführungszeichen in der Typografie] | ||
+ | * [https://www.belleslettres.eu/content/zeichensetzung/anfuhrungszeichen.php Das Deutschbuch für Dichter und Denker] | ||
<!-- −−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−− Categories −−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−− --> | <!-- −−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−− Categories −−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−− --> | ||
<noinclude><!-- | <noinclude><!-- | ||
-->[[Category:Tools for Translation]] | -->[[Category:Tools for Translation]] | ||
− | + | </noinclude> |
Latest revision as of 19:31, 21 October 2021
🇩🇪 Deutsch: Diese Seite soll unseren Standard setzen, das Wort "Ranger" zu verwenden.. |
🇬🇧 English: This page is to set our standard to use the word "Ranger". |
🇪🇸 Español: Esta página es para establecer nuestro estándar para usar la palabra "Ranger".. |
🇫🇷 Français: Cette page a pour but d'établir notre norme d'utiliser le mot "Ranger".. |
🇷🇺 Pусский: Эта страница устанавливает наш стандарт использования слова "рейнджер". |
Contents
Phonetics
- Ranger: ˈreɪndʒɚ
- Rangers: ˈreɪndʒɚz
=
Deutsch
Singulär: der Ranger, die Rangerin
Plural: die Ranger
Adjektiv: ranger, ranger
Maskulinum | Singular | Plural |
Nominativ | der Ranger | die Ranger |
Genitiv | des Rangers | der Ranger |
Dativ | dem Ranger | den Rangern |
Akkusativ | den Ranger | die Ranger |
|
|
|
☞ Deutsche Deklination, Deutsche_Grammatik : Deklination auf Wikipedia.
English
singular: (a) Ranger ; plural: Rangers
ranger, rangers when used as an adjective
Español
singular: el Ranger
plural: los Rangers
con mayúsculas si es la facción
adjetivo: ranger, rangers
French
singulier: (un, une) Ranger; pluriel: (des) Rangers
avec la majuscule s'il s'agit de la faction
adjectif: ranger, rangers
Pусский
более певчий (singular): Рейнджер, рейнджер
множественное число (plural): Рейнджера, рейнджера
заглавными буквами, если это фракция (with caps if it is the faction).
прилагательное, (adjective): рейнджер, рейнджеры
более певчий (singular) | множественное число (plural) | |
---|---|---|
nominative | рейнджер -ь, -й, -ий, +ин-∅ | рейнджеры -и, -и, -ии, -е |
accusative | N or G | |
genitive | рейнджера -я, -я, -ия, +ин-а | рейнджеров -ей, -ев, -иев, -∅ |
dative | рейнджеру -ю, -ю, -ию, +ин-у | рейнджерам -ям, -ям, -иям, -ам |
instrumental | рейнджером -ем, -ем, -ием, +ин-ом | рейнджерами -ями, -ями, -иями, -ами |
prepositional | рейнджере -е, -е, -ии, +ин-е | рейнджерах -ях, -ях, -иях, -ах |
(Some singular nouns denoting groups of people may include -ин- suffix before ending.)
(After: wikipedia:Russian grammar , wikipedia:fr:Russe#Déclinaison_2)
Summary
Phonetics | Ranger: ˈreɪndʒɚ | |
Rangers: ˈreɪndʒɚz | ||
Deutsch | Singular | der Ranger |
Plural | die Ranger | |
English | singular | (a) Ranger |
plural | Rangers | |
Español | singular | el Ranger |
plural | los Rangers | |
French | singulier | (un, une) Ranger |
pluriel | (des) Rangers | |
Pусский | более певчий (singular) | рейнджер |
множественное число (plural) | рейнджера |
Amber Cube
N | L |
[DE] Grundsatz |
[DE] Aussage |
[DE] Meditation |
---|---|---|---|---|
1 | DE | Fleiß | Niemals ausruhen, bevor die Aufgabe erledigt ist | Welchen Nutzen hat eine halbfertige Arbeit? |
EN | Diligence | Never rest until the job is done. | Of what use is work half-finished? | |
ES | Diligencia | Nunca descanses hasta que la tarea esté acabada. | ¿De qué sirve un trabajo a medias? | |
FR | Diligence | Ne jamais se reposer avant que le travail ne soit terminé. | Á quoi sert un travail à moitié fini? | |
RU | Diligence | Never rest until the job is done. | Of what use is work half-finished? | |
2 | DE | Dienst | Disziplin und Pflichtgefühl geben uns Kraft. | Wie stark ist ein einzelner Homin? Wie stark sind Homins zusammen? |
EN | Service | Discipline and duty give us strenght. | What is the might of a homin alone? What is the might of homins united? | |
ES | Servicio | La disciplina y el deber nos dan fuerza. | ¿Quál es el poder de un homin? ¿Quál es el poder des los homins unidos? | |
FR | Service | Discipline et devoir nous donnent de la force | Quelle est la puissance d'un homin seul? Quelle est puissance des homins unis? | |
RU | Service | Discipline and duty give us strenght. | What is the might of a homin alone? What is the might of homins united? | |
3 | DE | Toleranz | Andere Homins können glauben und handeln, wie sie es wünschen. | Ihr seid frei. Würdet Ihr das nicht auch anderen Homins wünschen? |
EN | Tolerance | Other homins may believe and act as they whish | You are free. Would you not wish that for others? | |
ES | Tolerancia | Otros homins pueden creer y actuar como deseen. | Eres libre. ¿No deseas lo mismo para los demás? | |
FR | Tólerance | Les autres homins peuvent croire at agir comme ils le souhaitent. | Vous êtes libres. Ne souhaiteriez vous pas la même chose pour les autres? | |
RU | Tolerance | Other homins may believe and act as they whish | You are free. Would you not wish that for others? | |
4 | DE | Erinnerung | Wir ehren die Erinnerung an Oflavak Rydon. | Wer war Oflavak Rydon? Warum erinnern wir uns an ihn? |
EN | Memory | We honor the memory of Oflovak Rydon. | Who was Oflovak Rydon? Why do we remember him? | |
ES | Memoria | Honramos la memoria de Oflovak Rydon. | ¿Quién era Oflovak Rydon? ¿Por qué le recordamos? | |
FR | Mémoire | Nous honorons la mémoire d'Oflovak Rydon. | Qui était Oflovak Rydon? Pourquoi nous souvenons-nous de lui? | |
RU | Memory | We honor the memory of Oflovak Rydon. | Who was Oflovak Rydon? Why do we remember him? | |
5 | DE | Gleichgewicht | Vor dem Handeln Konsequenzen abwägen. | Falls ich handle, wem kommt es zugute? Wem nicht? |
EN | Balance | Weigh consequences before acting | If I act, who benefits? Who does not? | |
ES | Equilivrio | Sopesa las consecuencias antes de actuar. | Si actúo, ¿Quién se beneficia? ¿Quién no? | |
FR | Balance | Penser les conséquences avant d'agir. | Si j'agis, à qui cela sert-il? Et à qui cela n'apporte-t-il rien? | |
RU | Balance | Weigh consequences before acting | If I act, who benefits? Who does not? | |
6 | DE | Erhaltung | Wir erhalten den Pfad für alle Homins. | Was ist der Pfad und warum erhalten wir ihn? |
EN | Preservation | We preserve the path for all homins. | What is the Path and why do we preserve it? | |
ES | Preservación | Preservamos el Camino para todos los homins. | ¿Qué es el Camino y por qué lo preservamos? | |
FR | Protection | Nous préservons la Voie pour tous les homins. | Quelle est la Voie et pourquoi la protégeons-nous? | |
RU | Preservation | We preserve the path for all homins. | What is the Path and why do we preserve it? |